„Cum sânt ei, moldovenii, n-au apucat bine să iasă din sat, că oamenilor a şi început, în taină, să li se facă dor de casă. Aşa ni-e zodia, şi de câte ori va fi să se schimbe vremea, de atâtea ori ne vor durea rădăcinile...”

marți, 28 februarie 2017

Aprecieri critice

„Fără teme şi subiecte senzaţionale, fără exerciţii frapante şi alambicate ca formă, proza şi dramaturgia lui Ion Druţă, prin talent şi trudă, s-au impus în ţară şi dincolo de hotarele Patriei noastre.”                                                                                                        
                                                                                                                            (Ion C. Ciobanu)

„În aproape şase decenii de activitate scriitorul Ion Druţă şi-a rotunjit o formulă; şi-a întregit un univers; şi-a făurit un nume; a impus nişte tipologii.(...) Ceea ce nu putem să nu recunoaştem e faptul că în anii de uniformizare şi nivelare a individualităţilor creatoare Ion Druţă nu şi-a pierdut individualitatea”


                                                                                                                       (Eliza Botezatu)

„Pentru personajul lui Ion Druţă este însă esenţial tocmai substratul sufletesc, interioritatea cea mai ascunsă, numai rareori şi insuficient luminată de raza conştiinţei lucide. Omul conceput de Ion Druţă e (...) o fiinţă profundă, capabilă să comunice cu lumea sa la un nivel de intensitate şi complexitate deosebite. Dacă am vrea să-l caracterizăm printr-o formulă lapidară, ar trebui, poate, să spunem despre el, în primul rînd, că este un homo religiosus. (...) Evlavia în faţa pămîntului pe care trăiesc şi în faţa lumii cu făptuirile ei caracterizează personajele lui Ion Druţă”


                                                                                                                          (Anton Cosma)

„Să rostim şi acest nume: Ion Druţă. Dar (...) să ne pronunţăm, întîi de toate, nu asupra minunatelor răsărituri şi apusuri din Cîmpia Sorocii pe care a descris-o, nici asupra stîlpilor de telegrafi care vuiau zi şi noapte şi răspîndeau prin stepă glas de alarmă, ci asupra „drumului vechi al optimismului popular”, la care scriitorul a răzbătut în ciuda tuturor greutăţilor (...).

Ion Druţă ştie să extragă poezia chiar şi din cel mai arid sol al cotidianului, chiar şi din cea mai crudă realitate. Şi noi iar parcă ne supunem ei, acestei poezi, care este luminoasă, tristă, amară, fermecătoare, şi nu regretăm. Inspirîndu-ne încrederea în om, plină de compătimire faţă de zilele grele şi scurte de pe pămînt, ea se opune dîrz naturalismului literar sumbru, care îl umileşte pe om şi-i subestimează posibilităţile”.


                                                                                                                            (Igor Dedkov)

“Meritul incontestabil al lui Ion Druţă este că el a ştiut să introducă şi să impună lirismul într-o epocă absolut antilirică, refractară poeticităţii de orice fel.(...)

Discursul prozelor druţiene este unul eminamente liric, de factură accentuat poetică şi poetizantă (poetizarea reprezentînd o tendinţă estetico-stilistică), generator de stări tensionate, dramatice, molipsitoare, precum şi de o tonalitate şi atmosferă pline de viaţă. El, discursul se întemeiază pe o foarte originală turnură a frazei şi a figuraţiei, care urmează poetica spaţiului mioritic blagian, adică spaţiul undulat “deal-vale”, se constituie din orînduiri, întorsături şi logodiri de cuvinte dintre cele mai neprevăzute şi mai fascinante”
                                                                                                                     (Mihail Dolgan)

Operele druțiene au fost traduse.



Primele traduceri ale romanului "Frunze de dor" au fost realizate în limbile rusă (1958), ucraineană (1961) şi lituaniană (1961), nuvelele au apărut în traducere rusă (1961) şi estonă (1963), iar drama "Casa Mare" – în limba ucraineană în anul 1962.

Au urmat alte traduceri ale scrierilor lui Ion Druţă:

  • în limba letonă - "Balade din cîmpie" (1965), "Întoarcerea ţărînei în pămînt" (1980), "Biserica Albă" (1990)
  • în limba germană – "Ultima lună de toamnă" (1966), "Biserica Albă"(1985), "Samariteanca" (1986)
  • în limba maghiară – "Ultima lună de toamnă" (1966)
  • în limba lituaniană – "Povara bunătăţii noastre", "Frunze de dor" (1970)
  • în limba polonă – "Ultima lună de toamnă" (1967), "Frunze de dor" (1976)
  • în limba bulgară - "Povara bunătăţii noastre"(1971), "Biserica Albă" (1986)
  • în limba ucraineană – "Povara bunătăţii noastre" (1972), "Ultima lună de toamnă" (1979) "Biserica Albă" (1990)
  • în limba georgiană - drama "Casa Mare"(1974)
  • în limba japoneză – nuvela "Balada celor cinci motănaşi"(1975)
  • în limba slovacă – "Povara bunătăţii noastre" (1976), "Biserica Albă" (1990), "Samariteanca"(1991)
  • în limba kazahă – "Povara bunătăţii noastre" (1977)
  • în limba azerbaidjană - "Ultima lună de toamnă" (1980)
  • în limba cehă – "Povara bunătăţii noastre" (1980), "Biserica Albă"(1986)
  • în limba uzbecă - "Ultima lună de toamnă" (1980)
  • în limba estonă – "Povara bunătăţii noastre" (1981)
  • în limba franceză – "Biserica Albă" (1985), "Toiagul păstoriei"("Revue roumaine" – 1994)
  • în limba engleză - "Samariteanca" (SUA, revista "Icarus" – 1994) volum selectiv din creaţia autorului "Moldavian autumn"– 2001)

Opera Druțiană

Prozator

  • "La noi în sat" (nuvele) – 1953
  • "Poveste de dragoste" (nuvele) – 1954
  • "Frunze de dor" (roman) – 1957
  • "Dor de oameni" (nuvele) – 1959
  • "Balade din cîmpie"(1963) – prima parte a romanului "Povara bunătăţii noastre", editat integral în anul 1970
  • "Mozart la sfîrşitul verii! (nuvele documentare despre republicile baltice) – 1970
  • "Clopotniţa" (roman) – 1972
  • "Возвращение на круги своя" (nuvelă) – Moscova,1974 („Întoarcerea ţărînei în pămînt" sau „Anul morţii, anul nemuririi")
  • "Поле души человеческой" (proză) – Moscova, 1977 („Cîmpul sufletului uman")
  • "De la verde pîn’ la verde" (volum antologic) – 1982
  • "Белая Церковь" (roman) – Moscova, 1983 („Biserica Albă")
  • "Clopotniţa" (roman) – 1984
  • Избранное (Scrieri, în 2 volume) – Moscova, 1984
  • „Clopotniţa" (volum de proză) - Bucureşti,1988
  • "Biserica Albă" (roman) – 1988 ediţie revăzută şi completată – 2006
  • "Povara bunătăţii noastre" (roman), ediţie revăzută şi completată – 2005

Dramaturg

  • "Casa Mare" (1962)
  • "Doina" (1968)
  • "Păsările tinereţii noastre" (1971)
  • "Horia" (1973)
  • "Frumos şi sfînt" (1974)
  • "Именем земли и солнца" ( «În numele pămîntului şi al soarelui", volum de piese, 1977)
  • «Святая святых" ( «Sfînta Sfintelor", volum de piese, 1984)
  • "Cervus divinus"
  • "Apostolul Pavel" (epopee creştină în 2 acte, 1999)
  • "Căderea Romei"
  • "Hramul Înălţării"
  • "Ultima dragoste a lui Petru cel Mare"
  • "Ужин у товарища Сталина" ("O cină cu tovarăşul Stalin", 2004, 2005)

Eseist

  • "Lumea lui Cehov" (1959)
  • "Eminescu, poet naţional" (1970)
  • "Ora jertfirii" (proză, publicistică şi scrisori inedite – 1998)
  • "Lupaniada" (2002)

Biografie



Ion Druță (n. 3 septembrie 1928, satul Horodiște, județul Soroca, în prezent în raionul Dondușeni, Republica Moldova) este un scriitor moldovean.


Fiul lui Pentelei Druță, zugrav bisericesc, și al Soficăi, de origine ucraineană.În 1939, familia Druță se mută în satul Ghica Vodă, de lîngă Bălți, unde viitorul scriitor va face clasele primare.

În 1945, urmează cursurile unei școli de tractoriști, A absolvit școala de silvicultură și Cursurile superioare de pe lîngă Institutul de Literatură "Maxim Capsa" al Uniunii Scriitorilor din U.R.S.S.

Primele povestiri ale prozatorului sunt publicate la începutul anilor '50. Operele sale, adunate în 4 volume, 
  • "Frunze de dor" 
  • "Balade din cîmpie" 
  • "Ultima lună de toamnă" 
  • "Povara bunătății noastre" 
  • "Clopotnița", "Horodiște" 
  • "Întoarcerea țărînii în pămînt"
  •  "Biserica albă" 
  • "Toiagul păstoriei" 


Operele sale au fost traduse în:
  • Rusă;
  • Franceză; 
  • Germană;
  • Engleză;
  • Ucraineană; 
  • Bulgară; 
  • Cazahă; 
  • Gruzină; 
  • Letonă; 
  • Maghiară; 
  • Lituaniană;
  • Georgiană;
  • Slovacă;
  • Armeană; 
  • Uzbecă; 
  • Azerbaidjană;
  • Letonă etc.


Din 1987 Ion Druță este președinte de onoare al Uniunii Scriitorilor din Moldova, post în care a fost ales unanim la Adunarea Generală a scriitorilor.
               Este decorat cu mai multe ordine și medalii, deține titlul de Scriitor al Poporului. În 1967, pentru piesa "Casa Mare", nuvela "Ultima lună de toamnă" și romanul "Balade din cîmpie", Ion Druță a primit Premiul de Stat al R.S.S. Moldovenești. A fost ales membru de onoare al Academiei Române, membru titular al Academiei de Științe a Republicii. A fost inclus în lista celor 10 scriitori din lume pentru anul 1990 ("Moldova Literară" din 26 iulie 1995).



În 1989 se angajează activ în procesul de înnoire din Republica Moldova, militînd pentru oficializarea limbii române și revenirea la grafia latină.

Ion Druță a lucrat la ziarele ”Țăranul sovietic”, ”Moldova socialistă” și la revista ”Femeia Moldovei”. Primul volum de schițe și nuvele, ”La noi în sat”, apare în anul 1953, urmat de alte lucrări de proză scurtă și de romanele ”Frunze de dor”, ”Povara bunătății noastre”. În anul 1969 se stabilește cu traiul la Moscova, publicînd și în limba rusă mai multe volume de proză, eseistică și dramaturgie.

Druță se vădește un autor profund implicat în viața neamului, scriind despre subminarea limbii române în Basarabia, despre istorie, ecologie, agricultură.

La 26 august 2008 i-a fost acordat Premiul de Stat pe anul 2008 și titlul de ”Laureat al Premiului de Stat” pe anul 2008, pentru contribuția de excepție la dezvoltarea culturii și literaturii naționale și universale.